poniedziałek, 16 kwietnia 2018

Profesor Nicola Accettura w PBP


W poniedziałek 16 kwietnia Powiatową Bibliotekę Publiczną w Sieradzu odwiedził prof.  Nicola Accettura i Joanna Kalinowaska.



Wszyscy którzy przyszli na spotkanie mogli wysłuchać włoskiej poezji profesora Accettura. 
Nicola Accettura - z wykształcenia chemik, początkowo pracował w przemyśle, a później w wielu ważnych narodowych placówkach badawczych, przez wiele lat wykładał też nauki ścisłe w szkołach średnich. Jest autorem książki „Poesie con spin discorde” (La Vallisa, 2012), która otrzymała wiele wyrazów uznania za umiejętne połączenie literatury pięknej z nauką, zgodnie z duchem wielkiego Lukrecjusza. 
Wiersze Nicola Accettura przetłumaczyła Joanna Kalinowska która od wielu lat mieszka w Włoszech. 
Joanna Kalinowska, urodzona w Elblągu, zamieszkała w Taranto (Tarent) we Włoszech. Nauczycielka, poetka, tłumaczka, działaczka polonijna; członkini zwyczajna Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. Pisze i publikuje po polsku i po włosku; swoje dwujęzyczne książki „Ascoltando Azzurro - Wsłuchana w Błękit” i „Bądź pozdrowiony dniu - Benvenuto giorno” napisała z zamiarem udowodnienia, że pomimo dzielących nas różnic językowych czy kulturowych w gruncie rzeczy myślimy i czujemy tak samo. Tłumaczy utwory włoskich poetów z pokaźnym dorobkiem, ale także tzw. młodych zdolnych. Przełożyła książkę Angeli Campanelli „Bona Sforza – królowa Polski, księżna Bari”, a ostatnio libretto opery „Capuleti i Montecchi” Vincenza Belliniego, której polska premiera odbyła się we Wrocławiu 23 marca 2018 roku.  Całe spotkanie prowadziła Agnieszka Jarzębowska.
Zapraszamy do wysłuchania spotkania w nagraniach MP3 część 1część 2 i część 3. Źródło PBP w Sieradzu.





























  


Brak komentarzy:

Publikowanie komentarza